Keine exakte Übersetzung gefunden für فـي موعد أقصاه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch فـي موعد أقصاه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Seulement pas plus tard que 20h. Demain il y a école.
    .فقط في موعد أقصاه 8:00 .إنّها مدرسة ليلية
  • On doit mettre la main sur cette épée, aujourd'hui.
    علينا أن نصل لذلك السيف .في موعد أقصاه اليوم
  • Une conférence des États Parties à la Convention sera convoquée au plus tard un an après son entrée en vigueur (art.
    وسيعقد مؤتمر للدول الأطراف في الاتفاقية في موعد أقصاه سنة واحدة بعد بدء نفاذها (المادة 63).
  • Le Comité invite l'État partie à présenter son prochain rapport périodique d'ici au 7 septembre 2007.
    وتحث اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها الدوري التالي في موعد أقصاه 7 أيلول/سبتمبر 2007.
  • L'État partie s'est engagé à présenter son troisième rapport périodique d'ici la fin 2005.
    وتعهدت الدولة الطرف بتقديم تقريرها الدوري الثالث في موعد أقصاه نهاية عام 2005.
  • L'État partie s'est engagé à présenter son deuxième rapport périodique d'ici mars 2005.
    وتعهدت الدولة الطرف بتقديم تقريرها الدوري الثاني في موعد أقصاه نهاية آذار/مارس 2005.
  • Certains résultats concrets devraient être attendus d'ici à juin 2005.
    واقترح توفير بعض النتائج والنواتج الملموسة في موعدٍ أقصاه حزيران/يونيه 2005.
  • Le secrétariat devrait demander au PNUE un rapport intérimaire pour juin 2005.
    تطلب الأمانة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقديم تقريرٍ مؤقت في موعدٍ أقصاه حزيران/يونيه 2005.
  • Ma délégation appuie l'appel lancé à la conclusion du cycle de négociations de Doha d'ici 2006.
    وإن وفدي يؤيد الدعوة إلى استكمال جولة الدوحة للمفاوضات في موعد أقصاه عام 2006.
  • Par conséquent, toutes les négociations devraient être achevées avant le 27 octobre.
    وبناء عليه، ينبغي الانتهاء من جميع المفاوضات في موعد أقصاه 27 تشرين الأول/أكتوبر.